365看书

繁体版 简体版
365看书 > 不死者之王之第42至尊 > 正文 第30话 过场之村长家的茶叶

正文 第30话 过场之村长家的茶叶

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

“说吧!”

“我想问一下,大人是王国上层派下来督查下层的钦差大臣,对吗?”

“??????”听到村长的问题,奥罗伯罗斯一脸懵逼( ̄△ ̄;)。你是那只眼睛看出来我是钦差大臣,你怎么不说我是锦衣卫或者说水户黄门大人。

“我不明白你这个问题是什么意思,所以我无法回答。”面对不愿意回答的问题,奥罗伯罗斯一般不会选择直接解释,倒不如直接否决来得更加明了。

其实这种否决也存在一种暗示,那就是我并没有说自己不是XXX,会直接让人产生一种自己在刻意隐瞒某件事的感觉。真要是没有问题的话,直接回答是或者不是即可,没有必要这么啰嗦。

因此在奥罗伯罗斯这样说了之后,村长愈发地摆出来一副恭敬地态度,很显然对方真的将自己当成那种明察暗访的钦差大臣了。

这让奥罗伯罗斯想起来以前看过的果戈里的小说《钦差大臣》。这部作品也算是世界文学史上的经典著作。这部作品的创作灵感据说是果戈里旅行途中发生的一件事情,因为作者创作需要采集大量的社会元素,所以果戈里便到一个农村之中进行采风,向农民询问一些家长里短的事情,并将之记录下来。结果因为果戈里的这种行为,他就被村民们误认为是钦差大臣……

故事描写纨绔子弟赫列斯达可夫与人打赌输得精光,正一筹莫展,从彼得堡途经外省某市,被误认为“钦差大臣”,在当地官僚中引起恐慌,当地的官员争相向赫列斯达赠送财物,市长甚至将自己的女儿都嫁给了这位假钦差。

很明显,自己现在就像果戈里一样,被村民当成了上层派来的钦差大臣。只不过自己和作家果戈里以及《钦差大臣》中赫列斯达不同,自己是真的有能力改变这群村民们的境况的人。

说起来,以前奥罗伯罗斯看过一篇网文,讲得是一名穿越者穿越到清代,被一群士兵拦了下来,结果这名穿越者直接拿出来中国银行颁发是大龙银行卡,硬说自己是赶路的商人。结果看到大龙银行卡之后,这群士兵当即就意味这位仁兄有可能是明察暗访的钦差,大气都不敢出一声,直接礼送出境……

就在村长考虑着应该如何跟这两位“钦差大臣”继续说话的时候,村长家的女儿端着一杯热茶走到了奥罗伯罗斯的面前,“两位大人,说话说久了,请先喝口热茶!”

这是一位看起来并不算多么漂亮的农村姑娘,虽然长相相对来说比较清秀,但是因为常年从事农活,所以她的双手长满了老茧……奥罗伯罗斯仅仅只是看了她一眼,便收回了目光。他随意地从端来的茶杯上拿起来热茶,刚喝了一口,奥罗伯罗斯就突然觉得不对劲,于是他面色严肃地将杯子放在桌子上,“村长先生,你的茶是从什么地方买的?不,不对,应该说你的茶产自什么地方?”

看着和蔼温善的奥罗伯罗斯突然变得严肃起来,村长的心一下子提到了嗓子眼里:“奥罗伯罗斯大人,怎么了,难道说这茶水不和您的口味吗?”

“不,你不用担心,我还不是那种会为了别人端上来的饭菜和饮品不和自己的口味而恼怒于别人的人。我只是想要问你,你的买的茶叶产自什么地方罢了。”

在奥罗伯罗斯的记忆里,原著中提到的茶的场景至少有两次:一次是在卡恩村之战时村长用茶水招待安兹,一次是在王国好汉篇中拉娜曾经用茶水招待过二王子和大贵族。

也许作者在创作原著的时候根本就没有考虑过茶叶出现《不死者之王》中是符合理,可是一个完整的世界必然会要为这个看似不大不小的存在找到合理的理由。

说不定在这个世界里,也存在于类似于天朝的一样的东方文明国家。

众所周知,中国是茶叶原产地。在上古时代,便有神农尝百草以茶叶解毒的传说。在晋.常璩的《华阳国志.巴志》:“周武王伐纣,实得巴蜀之师,......茶蜜......皆纳贡之。”这一记载表明在周朝的武王伐纣时,巴国就已经以茶与其它珍贵产品纳贡与周武王了。《华阳国志》中还记载,那时并且就有了人工栽培的茶园了。

除了上古以及西周这一些不靠谱的记载之外,茶叶起于秦汉、三国、南北朝、唐代的说法也都有,造成众说纷纭的主要原因是因唐代以前无“茶”字,而只有“荼”字的记载,直到茶经的作者陆羽,方将荼字减一画而写成“茶”,因此有茶起源于唐代的说法。其它则尚有起源于神农、起源于秦汉等说法。

因为著述了《茶经》一说,陆羽也因此成为茶圣或茶祖,喝茶渐渐地成为一种风尚。

『加入书签,方便阅读』